Překlad "беше къщата" v Čeština


Jak používat "беше къщата" ve větách:

Дори тогава си беше къщата на легендите и кошмарите.
Už tenkrát byl ten dům legendou a noční můrou.
Знаеше ли, че това беше къщата на баща ми?
Vědělas, že to byl dům mého otce?
Това беше къщата на баща ми.
Původně tohle byla chata mého táty.
Не беше къщата! Нито проклетите призраци!
Musím se přiznat, že se mi tu moc nelíbí.
Не беше къщата от картичката на Холмарк или от картинките с барбекюто в задния двор.
Nebyl to zrovna dům jak z Hallmarku, nebyly tam fotky z barbecue na zadním dvorku.
Определено не беше къщата на Дънкан!
Protože to určitě nebyl Duncanův dům!
Че това беше къщата на Джанви.
Že Janvi žije v tom domě
Това беше къщата й в Холивуд, където се срещнаха за първи път.
TOHLE BYL DŮM CORALINE V HOLLYWOODU, KDE SE POPRVÉ SETKALI.
Беше къщата и хората, които някога са живели там.
Bylo to kvůli domu a lidem, kteří tu kdysi žili.
Това беше къщата на дядо ми.
To byl ohrazený pozemek mého dědečka.
Това беше къщата на бабата на Джил, нали?
Tohle býval dům Jilliny babičky, že?
Имам съмнения, че вероятно беше къщата на Джоан Колинс.
O tom vážně pochybuju, protože myslím na to, že měla ten koberec Joan Collinsová. Tak jo.
Казваш ни, че би отчела печалба, стига да не беше къщата в Пасадена?
Takže vy se nám snažíte říct že nebýt vaší vily v Pasadeně, vykazovala byste zisk?
Това беше къщата на г-н Харис.
Jo! To byl dům pana Harrise.
Къде беше къщата, в която живееха Крески, когато Ферън стреля по тях?
Kde je ten dům, ve kterém bydleli Kreskiovi, když po nich Ferren střílel?
Това място беше къщата на учителя.
" Zmiňovali se o tom místě jako o domu Páně. "
Тя живее някъде тук, но не си спомням коя беше къщата.
Bydlí tady, ale už si nepamatuju v kterém domě.
Как беше къщата, в която живя?
Co dům? Byl dost dobrý na bydlení?
Това беше къщата на Бевърли Браун, но имаме ново семейство което се нанася днес.
Tohle byl dům Beverly Brownové, ale dnes se sem bude stěhovat nová rodina.
Бях убеден, че ме следят... после се обърках и не можах да си спомня коя беше улицата и от коя страна беше къщата...
Měl jsem za to, že mne sledují a poté jsem byl zmatený a nemohl si vzpomenout na správnou ulici a dům.
Ето и двете кули на Баскервил Хол, а зад един хълм беше къщата на Степлтънови.
Tamhle byly věže baskervillského zámku, tam na druhé straně zvěstoval vzdálený chomáček kouře ves Grimpen.
0.82642507553101s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?